Le coût de la procédure à mettre en œuvre fait l’objet d’une estimation dès le premier rendez-vous.
Les honoraires du cabinet peuvent être facturés :
au temps passé
forfaitairement
accompagnés le cas échéant d'un honoraire complémentaire en fonction du résultat obtenu.
Dans tous les cas, ils seront déterminés d’un commun accord avec chaque client et adaptés en fonction des dossiers (nature et complexité du litige) ; la convention d’honoraire peut également prévoir un règlement échelonné.
L'acceptation d'une intervention au titre de l'aide juridictionnelle est envisagée au cas par cas.
Membre d’une association de gestion agréé, le règlement par chèque et CB sont acceptés.
Koszt interwencji adwokata szacowany jest podczas wstępnej konsultacji.
Opłaty kancelarii mogą być naliczane :
godzinowo
ryczałtowo
ewentualnie z prowizją za wynik sprawy.
W każdym przypadku wysokość wynagrodzenia będzie ustalana indywidualnie z każdym klientem i dostosowywana do specyfiki sprawy (charakteru i złożoności sporu); umowa o honorarium może również zawierać plan płatności.
Przyjęcie pomocy prawnej rozpatrywane jest indywidualnie.
Jako członek zatwierdzonego stowarzyszenia zarządzającego, akceptujemy płatności czekiem i kartą kredytową.